NochNoch.com

你会永远戴着面具吗?

|

“做自己。自然。”這個短句是什么意思呢?我自己也不知道。

把它用作博客标签时我并没有深究它背后的意思。它只是听上去很合适,感觉神秘,有哲理性。

所以我把它放了上去。

今天我顿悟了其中的意思。當時既没发生过激的事情,也未曾出現壯觀的流星雨:我身穿睡衣坐在家里,仰望天空,然后灵光一现——轉瞬即逝,我必须趁它還沒彻底消失前赶快記下来。

那个短句表明我一直以来不断将个人自我融入公众角色所做的努力。

尽管在那段永无止息的痛苦和认为自己的存在是个错误的黑暗日子里抑郁狂行肆虐,但它的肆虐是有原因的。它告诉我生活中什么地方一定出了问题,生活中的某些方面必须得到改变。

是我的工作?感情?居住的城市?

也许吧,但那些都不是最重要的方面。

需要改变的是我自己。是我需要停止為自己戴上面具。是我需要接受自己——无论是好的方面还是壞的方面,包括接受自己坏的那面也没有多坏的事实。每个人都有恶的一面。

多年以来,我竭尽全力去樹立一個形象,達到一个期望,獲得一种名誉。我想要被接纳,被宠爱,被倾慕。我读了各種各樣關於怎样成为好的领导和经理人、什么样的女孩能留住身边的男人以及怎样做一个孝顺女儿的書籍。

积极的品質被整個社會視為珍寶,这自是理所当然——谁不希望为一个沉稳、镇定又不失风趣的溫厚领导效力呢?谁不想和一个非常有条理,自信、高效、有团队精神而又善於沟通的同事协力作战呢?

所以我著力打造这些品质並努力在上述各方面不断自我提升。另一方面,我又极力压制自己的冲动、暴脾气、刻薄讽刺,並用“我真的不在乎你今天穿了什么”這種理性的斯多噶派表达方式换來那个随和的、欢快活泼的我的假面形象。

我们展示身上那些自認為社會所推崇的形象,压制自身不太令人滿意的特质。这是人性的本質,可以理解。

没人喜欢聊諸如压力、死亡、自杀、抑郁、焦虑、恐慌这些话题。所以我们重新组织语言改聊“怎样才能幸福”,“如何过上充实的生活,”“怎样找到生活的目标”,“怎样打造奇迹”… 这些固然也很重要,但没必要以忽视生活中的挑戰、负面情绪以及我们必須面对的问题为代价。除非我们去面对,面对那些被我们视为丑陋的東西,否则我们所做的無異於将那些待解决的问题一股脑兒掃到地毯下面,直至我们被那并不隐蔽的隆起物绊倒狠狠摔上一跤。

这就是发生在我身上的一切:我失去了自我,在自己身上摔了跟头。我忘记了自己还有另外一些特征,它们也是我成为自己的重要部分,而在这种情况下我給自己下了定義。做真實的自己,偶尔產生憤恨情緒也没关系。

愤怒,伤心,痛苦,受挫,紧张,暴怒,失望,不自信,漠不关心…没人愿意被拉过来聊这些或者陷入这些情绪中。每次我不开心時肯定会有人对我说:“高兴起来就好!忘掉那些事情!别那么想!很多人远比你不幸…”而去追尋自己不开心的原因会让我感到愧疚。但是品味那些我深度悲伤背后的原因又有什么不对呢?

那些是来自宇宙的信号,我的身体、头脑和灵魂彙聚在一起告诉我,我需要在生活中作出改变。除非我能够理解这些信号,不然我又何从知道應該去改变些什么呢?

所以第一步是感受和悦纳自己的情绪和特質——所有的一切。惟其如此我才能够了解自己到底是怎样一个人。

接下去的第二步,就是允许自己在公众面前展示真实的自己并且做到内心坦然。

我不会总是对你那些无厘头的冷笑话报以笑容,我也会累的。有时,我只是对你花了多少钱买另一辆法拉利丝毫不敢兴趣。我本想和你聊聊第三次世界大战和可持续性發展的问题。因此,请原谅我不再戴著那个微笑的面具。我向你展现的是一个真实的自己。

那就是成为自己、做自然的自己的力量。那,是抑郁症引发的改变的力量…

希望我的努力得到尊重。

你每天都会戴些什么样的面具呢?你还会再戴多久呢?

翻譯:楊征

depression, recover from depression, how to get out of depression, suicide, international executive, expatriate life, self awareness, finding yourself, balanced life, overachiever and depression, burnt out cause depression, stress cause depression, prevent suicide, Beijing depression, Beijing suicide

Comments are closed.

about Noch Noch

Enoch Li, (pen name: Noch Noch) was born and raised in Hong Kong and Australia. She has also studied / worked / lived in the US, France, UK, Japan, The Netherlands, China, and has travelled to more than 40 countries. She loves travelling and her curiosity in foreign cultures and languages has led her to enjoy her life as an international executive in the banking & finance industry. However, she was forced to take time off work in 2010 due to her illnesses and after spending time in recovery, cooking, practising Chinese calligraphy, reading and writing – in short, learning to take care of herself and letting out the residual work stress, she has transitioned into a Social Entrepreneur and founded BEARAPY to help corporates make workplaces mentally healthy, and support executives to become more resilient.